Imladris.dk forum - Til forsiden
User Info
Welcome, Guest. Please login or register.
September 23, 2014, 22:21:18

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search

Key Stats
3893 Posts in 452 Topics by 178 Members
Latest Member: Will
* Home Help Search Calendar Login Register
 1   Tolkien og hans forfatterskab / Den Tredie Alder / Re: Ringen (naturligvis)  on: August 30, 2014, 21:50:59  
Started by dixie | Last post by Elinor
Det er beskrevet i Silmarillionen, så vidt jeg husker.

 2   Tolkien og hans forfatterskab / Den Tredie Alder / Re: Hvornår læste du første gang "Hobbitten"?  on: August 30, 2014, 21:46:42  
Started by Alatáriel | Last post by Elinor
Jeg har vel været lige omkring 9 år. Min søn begyndte i samme alder - og har nu læst både Hobitten og Ringenes Herre i hvert fald 4 gange. Historierne er jo spændende for netop denne aldersgruppe, så mit bud er, at det handler om læsefærdighed.

Og indoktrinering virker - min søn har netop vundet Tolkienkonkurrencen på Europæisk Middelalder  Grin

 3   Generelt / Nyheder / Tolkien-tema på middelalderfestival i Horsens  on: August 29, 2014, 20:28:50  
Started by Rådet | Last post by Rådet
Europæisk Middelalder Festival får besøg af medstifteren af Imladris – Danmarks Tolkienforening. Du kan møde ham i Arresten lørdag den 30. august, og han fortæller gerne om sine oplevelser bl.a. fra filmsættet til Peter Jacksons filmatisering af Ringenes Herre.

Lars-Terje Lysemose er journalist og var i 1992 medstifter af Imladris – Danmarks Tolkienforening. Hans store passion for Tolkiens eventyr har ført ham til USA, hvor han har gransket og bladret i Tolkiens originale manuskripter, til Oxford i England hvor han har mødt to af Tolkiens voksne børn, og til New Zealand hvor han i år 2000 var ude på flere af filmsættene til Peter Jacksons filmatisering af "Ringenes Herre". Senest har Lars-Terje Lysemose i forbindelse med filmatiseringen af "Hobbitten" medvirket i en række radioprogrammer om Tolkien og blev fx udnævnt til intet mindre end ugens orakel af Sara og David på P3!

Du kan møde Lars-Terje Lysemose i Arresten lørdag kl. 11-12 og igen kl. 15.30-18.00. Lars-Terje medbringer nogle af sine flotte opslagsværker, og han fortæller om hobbitternes far og om sine egne eventyr. Og så kaster han gerne lys over spørgsmålet om, hvorvidt elvere egentlig har spidse ører.

Test din viden om Tolkien
Lørdag kl. 17 er der Tolkien Quiz i Arresten med Lars-Terje Lysemose som hård, men retfærdig quizmaster.

Du kan deltage enten alene eller sammen med et par kammerater. Kom og test din viden om Tolkien, Ringenes Herre og Hobbitten. Der er flotte præmier til vinderen eller vinderholdet sponseret af ejeren af samlingen i udstillingen Tolkiens univers – et ekko af middelalderen. Du kan smugtræne på Imladris’ hjemmeside, www.imladris.dk.

John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) var professor i engelsk sprog og litteratur, da han skrev sine eventyrlige fortællinger om hobbitter, orker og elverfolk. Den pæne gentleman viste sig at være alt andet end kedelig, for bag det ydre glimt af en tør professor, gemte der sig en sprudlende fantasi og en stor glød for sprog og mytologi. Tolkiens kendteste værker er Hobbitten (1937), Ringenes Herre (1954-55) og den posthumt udgivne Silmarillion (1977), og da han døde i 1973, 81 år gammel, var hans livsværk allerede blevet en levende del af den nutidige mytologi – og intet tyder på, at han nogensinde vil blive glemt!

Fredag den 29. august åbner Europæisk Middelalder Festival udstillingen Tolkiens Univers – et ekko af middelalderen. Udstillingen består af en privat samling af kopier af genstande fra filmatiseringen af J.R.R. Tolkiens Ringenes Herre og Hobbitten. Du kan se smukke håndsmedede sværd og fordybe dig i de mange detaljer på knive, buer, stave, hjelme og smykker og i de fine håndmalede statuer af filmenes figurer. Du kan se den frem til den 19. oktober i Trykkeriet på FÆNGSLET. I forbindelse med middelalderfestivalen laver vi en række arrangementer og aktiviteter i Arresten med Tolkien og middelaldertema.

Læs mere om Europæisk Middelalder Festival på www.middelalderfestival.dk.

 4   Generelt / Nyheder / Tolkiens udgave af Beowulf udgivet  on: August 29, 2014, 20:26:05  
Started by Rådet | Last post by Rådet
Tolkiens oversættelse af myten om Beowulf udkom tidligere i år på forlaget HarperCollins. Anmelderne er mildt sagt begejstrede:

“This is long-awaited, and hugely exciting for Tolkien readers," skiver The Guardian.

“If he had never written The Lord of the Rings he would have been famous in academic circles for writing one published lecture on Beowulf called The Monsters and the Critics. It turned things upside down. Beowulf was probably the medieval text that influenced him the most and the commentary and lectures are nuggets of gold”

The Independent: “A tantalising prospect. Tolkien’s translation of Sir Gawain is a master class in linguistic chicanery – Middle English meets Middle Earth… it will be interesting to see if it gives Heaneys Beowulf a run for its money” Simon Armitage, The Guardian

 5   Generelt / Nyheder / Tolkiens oversættelse af Beowulf udgivet  on: August 23, 2014, 23:37:34  
Started by Rådet | Last post by Rådet
Tolkiens oversættelse af myten om Beowulf udkom tidligere i år på forlaget HarperCollins.

Anmelderne er mildt sagt begejstrede:

“This is long-awaited, and hugely exciting for Tolkien readers," skiver The Guardian.

“If he had never written The Lord of the Rings he would have been famous in academic circles for writing one published lecture on Beowulf called The Monsters and the Critics. It turned things upside down. Beowulf was probably the medieval text that influenced him the most and the commentary and lectures are ‘nuggets of gold’”
The Independent

“A tantalising prospect. Tolkien’s translation of Sir Gawain is a master class in linguistic chicanery – Middle English meets Middle Earth… it will be interesting to see if it gives Heaney's Beowulf a run for its money”
Simon Armitage, The Guardian

 6   Generelt / Nyheder / Tolkiens udgave af Beowulf udgivet  on: August 23, 2014, 23:35:58  
Started by Rådet | Last post by Rådet
Tolkiens oversættelse af myten om Beowulf udkom tidligere i år på forlaget HarperCollins.

Anmelderne er mildt sagt begejstrede:

“This is long-awaited, and hugely exciting for Tolkien readers," skiver The Guardian.

“If he had never written The Lord of the Rings he would have been famous in academic circles for writing one published lecture on Beowulf called The Monsters and the Critics. It turned things upside down. Beowulf was probably the medieval text that influenced him the most and the commentary and lectures are ‘nuggets of gold’”
The Independent

“A tantalising prospect. Tolkien’s translation of Sir Gawain is a master class in linguistic chicanery – Middle English meets Middle Earth… it will be interesting to see if it gives Heaney's Beowulf a run for its money”
Simon Armitage, The Guardian

 7   Generelt / Nyheder / Tolkiens udgave af Beowulf udgivet  on: August 23, 2014, 23:35:37  
Started by Rådet | Last post by Rådet
Tolkiens oversættelse af myten om Beowulf udkom tidligere i år på forlaget HarperCollins.

Anmelderne er mildt sagt begejstrede:

“This is long-awaited, and hugely exciting for Tolkien readers," skiver The Guardian.

“If he had never written The Lord of the Rings he would have been famous in academic circles for writing one published lecture on Beowulf called The Monsters and the Critics. It turned things upside down. Beowulf was probably the medieval text that influenced him the most and the commentary and lectures are ‘nuggets of gold’”
The Independent

“A tantalising prospect. Tolkien’s translation of Sir Gawain is a master class in linguistic chicanery – Middle English meets Middle Earth… it will be interesting to see if it gives Heaney's Beowulf a run for its money”
Simon Armitage, The Guardian

 8   Generelt / Nyheder / Tolkiens udgave af Beowulf udgivet  on: August 23, 2014, 23:35:20  
Started by Rådet | Last post by Rådet
Tolkiens oversættelse af myten om Beowulf udkom tidligere i år på forlaget HarperCollins.

Anmelderne er mildt sagt begejstrede:

“This is long-awaited, and hugely exciting for Tolkien readers," skiver The Guardian.

“If he had never written The Lord of the Rings he would have been famous in academic circles for writing one published lecture on Beowulf called The Monsters and the Critics. It turned things upside down. Beowulf was probably the medieval text that influenced him the most and the commentary and lectures are ‘nuggets of gold’”
The Independent

“A tantalising prospect. Tolkien’s translation of Sir Gawain is a master class in linguistic chicanery – Middle English meets Middle Earth… it will be interesting to see if it gives Heaney's Beowulf a run for its money”
Simon Armitage, The Guardian

 9   Tolkien og hans forfatterskab / Tolkiens Mytologi / Re: Hvem er din favorit-elver?  on: July 29, 2014, 18:10:47  
Started by Gryfgory | Last post by Sammy17
Fingolfin, fordi han er for sej:



(Det er ham de lille)
Hey, jeg kan lide dette billede.

 10   Tolkien og hans forfatterskab / Tolkiens Mytologi / Re: Grey Havens  on: December 23, 2013, 12:20:16  
Started by Hrorvendel | Last post by iceman
Jf. Silmarillion (Gyldendal udgave 1978 s. 283) blev Beleriand og Doriath oversvømmet og Ered Luin gennembrudt efter Thangorodrims ødelæggelse ved slutningen af den første alder.
Det var således mulig at sejle fra Gråhavne i den anden alder.


Powered by SMF 1.1.15 | SMF © 2011, Simple Machines